カテゴリ
以前の記事
2012年 12月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 05月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 フォロー中のブログ
リンク
最新のトラックバック
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
2006年 11月 02日
ルイルイのラボミーティングが来週の頭にあるので、少し時間をとってディスカッションした。サイエンスにはもちろんつきものなんだけど、とても簡単には説明できそうにない現象にぶち当たったり、解釈とは矛盾するような結果が突然飛び出してきたりする。「Science is always like this …」と、ルイルイがまたこぼす。「Like what?」と聞き返すと、「Like…doesn’t make any sense」と。ま、その気持ちはよく分かる(笑)。冗談半分で、「But what I am doing is really making sense」と返したら、一笑されて終わってしまった。
自分は指導している立場だと思っていたけど、軽くあしらわれてるのは実はこっちの方のような気がしてきた。。 こういう時、Seymour Benzerならばこう答えるんだろう。 “We ignore them, temporarily” そこが哲学者と違うところなのだよ、と。そして、それを聞いた学生の一人くらいは、その言葉にピクっとくるんだろう。 古き良き時代。今となっては、scientistとphilosopherの共通項を見つけることの方が難しいかもしれない。
by maplefly
| 2006-11-02 23:59
| 研究/日常
|
ファン申請 |
||